Pursuant to and for the purposes of the provisions of Legislative Decree no. 196 of 30.06.2003, concerning the protection of personal data, we inform you that Bri.Li. Real Estate Services VAT number 02247640903 its directors, employees, collaborators and consultants, hold and will be in possession of data relating to you in relation to the relationships between you and them. These data are and will be processed - through the use of automated electronic means and / or manually, where appropriate - according to the law, according to the principles of lawfulness and correctness and in order to protect the confidentiality and rights recognized to you. Your data may not be used for any other purpose than those indicated below and will be kept exclusively for these purposes and not beyond the time required by law. In particular, your data is processed for the following purposes: (a) obligations deriving from regulatory obligations, including accounting and tax obligations; (b) obligations deriving from the assumption by your company or in your comparisons of contractual obligations; (c) historical storage of data; (d) advertising and / or promotional purposes and / or customer satisfaction surveys. We inform you that the provision of the data necessary for the fulfillment of regulatory obligations is mandatory and, failing that, the services cannot be started. The provision of other data is optional, however, in the case of data strictly functional to the establishment and continuation of the relationship with our company, your refusal to answer may make it impossible to proceed with, or continue with, the services requested, except in cases where you do not allow the processing purposes indicated in the previous letters (d). Your data may be disclosed, for the purposes indicated, among other things, to: (1) anyone who is a legitimate recipient of communications provided for by law or regulation; (2) administrative services management company; (3) directors, employees, collaborators, consultants of our company. In consideration of the existence of computerized or computerized correspondence with the subjects indicated above, your data may be transferred abroad, even outside the EU.
However, you can always turn to Boat Market Show Sardinia, to enforce your rights, as foreseen by the articles. 7,8,9,10 of the D: Lgs. N. 196 of 30.06.2003 which for convenience we reproduce in full:
1. The interested party has the right to obtain confirmation of the existence or not of personal data concerning him, even if not yet recorded, and their communication in intelligible form. 2. The interested party has the right to obtain the indication: a) of the origin of the personal data; b) the purposes and methods of processing; c) the logic applied in the case of processing carried out with the aid of electronic instruments; d) of the identification data concerning the data controller, data processors and the representative designated pursuant to them Article 5, paragraph 2; e) the subjects or categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the State, managers or appointees. 3. The interested party has the right to obtain: a) updating, rectification or, when interested, integration of data; b) the deletion, transformation into anonymous form or blocking of data processed in violation of the law, including data which does not need to be kept for the purposes for which the data was collected or subsequently processed; c) the attestation that the operations referred to in letters a) and b) have been brought to the attention, also with regard to their content, of those to whom the data have been communicated or disseminated, except in the event that such fulfillment occurs it proves impossible or involves a manifestly disproportionate use of resources with respect to the protected right. 4. The interested party has the right to object, in whole or in part: a) for legitimate reasons to the processing of personal data concerning him, even if pertinent to the purpose of the collection; b) to the processing of personal data concerning him for the purpose of sending advertising materials or direct sales or for carrying out market research or commercial communication.
1. The rights referred to in Article 7 shall be exercised with a request addressed without formality to the owner or manager, also through a designated person, to whom suitable reply is provided without delay. 2. The rights referred to in Article 7 may not be exercised by request to the owner or manager or with an appeal pursuant to Article 145, if the processing of personal data is carried out: a) according to the provisions of the decree-law 3 May 1991, n. 143, converted, with modifications, by the law 5 July 1991, n. 197, and subsequent amendments, regarding recycling; b) based on the provisions of the decree-law of 31 December 1991, n. 419, converted, with modifications, by the law 18 February 1992, n. 172, and subsequent amendments, concerning support for victims of extortion requests; c) by parliamentary committees of inquiry established pursuant to Article 82 of the Constitution; d) by a public entity, different from the economic public bodies, based on the express provision of the law, for exclusive purposes related to monetary and currency policy, to the payment system, to the control of the intermediaries and the credit and financial markets, as well as to the protection of their stability; e) pursuant to Article 24, paragraph 1, letter f), limited to the period during which an actual and concrete prejudice could arise for the conduct of defensive investigations or for the exercise of the right in court; f) from providers of electronic communication services accessible to the public in relation to incoming telephone communications, unless an actual and concrete prejudice for the performance of defensive investigations referred to in the law of 7 December 2000, n. 397; g) for reasons of justice, at judicial offices of any order and degree or the Superior Council of the Judiciary or other self-governing bodies or the Ministry of Justice; h) pursuant to Article 53, without prejudice to the provisions of the law of 1 April 1981, n. 121. 3. The Guarantor, also upon notification of the interested party, in the cases referred to in paragraph 2, letters a), b), d), e) and f), shall arrange in the ways referred to in articles 157, 158 and 159 and, in the cases referred to in letters c), g) and h) of the same paragraph, it provides in the ways referred to in Article 160. 4. The exercise of the rights referred to in Article 7, when it does not concern character data objective, it can take place except for the rectification or integration of personal data of an evaluation nature, relating to judgments, opinions or other subjective evaluations, as well as the indication of conduct to be held or decisions being taken by part of the data controller.
1. The request addressed to the owner or manager can also be sent by registered letter, fax or e-mail. The Guarantor can identify another suitable system with reference to new technological solutions. When it concerns the exercise of the rights referred to in article 7, paragraphs 1 and 2, the request can also be formulated orally and in this case it is briefly noted by the person in charge. 2. In the exercise of the rights referred to in article 7, the interested party may grant, in writing, delegation or proxy to individuals, institutions, associations or organizations. The interested party may also be assisted by a trusted person. 3. The rights referred to in Article 7 referring to personal data concerning deceased persons may be exercised by those with an interest of their own, or acting to protect the interested party or for family reasons worthy of protection. 4. The identity of the interested party is verified on the basis of suitable elements of evaluation, also by means of documents or documents available or presentation or attachment of a copy of an identity document. The person acting on behalf of the interested party exhibits or attaches a copy of the power of attorney, or of the proxy signed in the presence of an appointee or signed and presented together with an unauthenticated photocopy of an identification document of the interested party. If the interested party is a juridical person, an institution or an association, the request is made by the natural person legitimated on the basis of the respective statutes or regulations. 5. The request referred to in article 7, paragraphs 1 and 2, is formulated freely and without constraints and may be renewed, subject to the existence of justified reasons, with an interval of no less than ninety days.
1. To ensure the effective exercise of the rights referred to in article 7, the data controller is required to take appropriate measures, in particular: a) to facilitate access to personal data by the data subject, including through the use of special computer programs aimed at the careful selection of data concerning individual identified or identifiable interested parties; b) to simplify the procedures and reduce the time required to reply to the applicant, also in the context of offices or services responsible for relations with the public. 2. The data is extracted by the manager or the appointees and can be communicated to the applicant also orally, or offered for viewing by electronic means, provided that in such cases the understanding of the data is easy, also considering the quality and quantity of the data information. If required, the data will be transposed on paper or electronically, or transmitted electronically. 3. Unless the request refers to a particular processing or to specific personal data or categories of personal data, the reply to the interested party includes all the personal data concerning the interested party in any case treated by the owner. If the request is addressed to an operator in a health profession or to a healthcare organization, the provision of article 84, paragraph 1 is observed. 4. When the extraction of data is particularly difficult, the reply to the request of the interested party can take place also through the exhibition or the copying of documents and documents containing the personal data requested. 5. The right to obtain communication in intelligible form of the data does not concern personal data relating to third parties, unless the breakdown of the data processing or the deprivation of some elements makes the personal data relating to the interested party incomprehensible. 6. The communication of data is carried out in an intelligible form also through the use of an understandable spelling. In the case of communication of codes or abbreviations, the parameters for understanding the relative meaning are provided, also by the appointees. 7. When, following the request referred to in article 7, paragraphs 1 and 2, letters a), b) and c), the existence of data concerning the interested party has not been confirmed, a non-surplus contribution can be requested the costs actually incurred for the research carried out in the specific case. 8. The contribution referred to in paragraph 7 cannot in any case exceed the amount determined by the Guarantor with a general provision, which can identify it as a flat rate in relation to the case in which the data are processed by electronic means and the answer is given orally. With the same provision, the Guarantor may provide that the contribution may be requested when personal data is on a special medium for which reproduction is specifically requested, or when, with one or more cardholders, a considerable use of media is made in relation to the complexity or extent of the requests and the existence of data concerning the interested party is confirmed. 9. The contribution referred to in paragraphs 7 and 8 shall also be paid by post or bank transfer, or by payment or credit card, where possible upon receipt of the reply and in any case no later than fifteen days from such reply.